第129章 何不潇洒走一回(31)-《系统大佬燃爆全宇宙》


    第(1/3)页

    第一四节曹风

    本节包括共4篇作品。

    第一篇蜉蝣

    【概要】感叹人生短暂而漂零。

    蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?

    蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息?

    蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?

    【注释】

    01、蜉蝣:昆虫,若虫生活在水中一至六年,成虫有两对薄而半透明的翅,尾部有丝状物两三条,常在水面上飞行,寿命很短,只有数小时至一星期左右。

    02、楚楚:鲜明,整洁

    03、采采:灿灿,华美的样子

    04、於:古乌字,何、何处,或说为与

    05、我:通何

    06、归处、归息:归宿

    07、说:休息,也指归宿

    08、掘:穿、控,此处为突然

    09、阅:古通穴,此处通蜕,蜕变

    10、麻衣:蜉蝣透明而有麻纹的薄翼

    第二篇候人

    【概要】同情底层小差役,讽刺朝贵。

    彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。

    维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。

    维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

    荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。

    【注释】

    01、候人:负责迎送宾客的小官吏

    02、何:荷,背、扛、负担

    03、祋(dui):殳(shu),古代杖类撞击用的兵器,竹制,长一丈二尺,头有八棱而尖但无刃。

    04、彼其之子:指那个被讽刺的人

    05、芾(fu):护膝。赤芾为高官所佩,三百言穿赤芾的人很多。

    06、维:语气助词,或指那个

    07、鹈(ti):水鸟,即鹈鹕,羽毛多白色,嘴长一尺多,下颔联有皮囊,食鱼。

    08、梁:拦河捕鱼的水坝

    09、濡:沾湿

    10、称:适合、般配

    11、遂:此同称

    12、服:衣服、朝服

    13、媾(gou):宠爱或待遇或婚姻或套袖

    14、咮(zhou):喙(hui),鸟嘴

    15、荟:草木茂盛,或指荟萃,汇聚

    16、蔚:茂盛、盛大,一说为弥漫貌,或说紫色

    17、隮(ji):虹,一说云升腾貌,或说云

    18、婉:妩媚柔顺貌

    19、娈(luan):相貌美

    20、季:排行最小的

    21、斯:这,这样

    第三篇鸤鸠

    【概要】称颂贤人。

    鸤鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。

    鸤鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。

    鸤鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。

    鸤鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人。正是国人,胡不万年。

    【注释】

    01、鸤(shi)鸠:布谷鸟

    02、其子:指布谷鸟的雏鸟

    03、仪:言行,一说仪容、态度

    04、一:坚定、始终如一

    05、结:固定、凝结不散

    06、带:佩带

    07、伊:是

    08、弁:皮帽

    09、骐(qi):青黑色的马,此指质地或花色

    10、忒(te):差错

    11、正:端正,榜样,或说为长官

    12、是:这个

    13、四国:四个国家,或指四邻,此句意说“是周边四国的榜样”

    14、胡不万年:为什么不能万寿无疆

    第四篇下泉

    【概要】痛恶朝政,怀念先贤明君。

    冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。

    冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。

    冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。

    芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。

    【注释】

    01、下泉:奔流而下的山泉

    02、冽:冷

    03、苞:丛生、茂盛貌

    04、稂(lang):狼尾草,莠一类对庄稼有害的杂草,可用来编织草鞋

    05、萧:蒿草

    06、蓍(shi):多年生草本植物,茎有棱,全草入药,茎叶含芳香油,古代用它的茎占卜,通称蚰蜒草或锯齿草

    07、忾(xi):叹息,此句说“睡不着叹息”

    08、周京:指周室京师之明王

    09、芃(peng):茂盛的样子

    10、膏:滋润

    11、有王:尽力于王事,听从周天子指挥

    12、郇伯:荀伯,晋大夫荀跞。一说知伯,文王之后

    13、劳:慰劳,指行仁政安抚四方。

    第一五节豳风

    本节包括共7篇作品。

    第一篇七月

    【概要】这是一篇从奴隶社会过渡到封建社会时期,最古老最详尽的描述西周农奴们全年辛勤劳动过程和贫穷生活情况的叙事长诗。

    七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

    七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。

    七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

    四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。

    五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

    六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪樗,食我农夫。

    九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。

    二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!

    【注释】

    01、火:大火星,每年夏历五、六月的黄昏出现在正南方,七月以后开始偏西而下行,所以叫“流”。

    02、授衣:指把做冬衣的工作交给妇女们去完成。授,交付、给予。

    03、一之日:十月以后第一个月的日子,即夏历十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。

    04、觱发(bibo):大风触物声

    05、栗烈:凛冽,天寒风冷状

    06、褐:粗布衣

    07、卒岁:到年终,渡过寒冬残岁

    08、于:修理,整修

    09、耜(si):翻土的农具,犁的一种

    10、举趾:举足,此指下田耕作

    11、妇子:妻子儿女

    12、馌(ye):送饭,因为忙于农事,所以和妇子一起劳动,饭只能在田间地头吃。

    13、南亩:泛指田地

    14、田畯(jun):古代掌管农事的官

    15、至喜:指农官看到大家劳动,非常高兴

    16、春日:指夏历二月

    17、载阳:开始暖和。载,开始,一说则

    18、仓庚:黄莺

    19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐

    20、遵:沿着

    21、微行:小路

    22、爰:乃,于是
    第(1/3)页